Tulisan ini sebenarnya buat saya belajar, karena sekarang saya lagi belajar bahasa Jepang lagi dan mulai dari nol lagi. Dan ini saya buat untuk agar saya bisa mengerti dan lebih mudah nempel di otak saya.
Saya kebetulan belajar sendiri dan terus kemudian bingung apa bedanya antara どこ (doko) dengan どちら (dochira) dan kemudian saya coba bertanya lewat Google Gemini dan seperti berikut ini penjelasan yang diberikan.
Kebetulan saya nanyanya dalam bahasa Inggris, saya screenshotkan aja deh sedikit penjelasannya di bawah ini.
Saya akan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, agar teman-teman yang juga lagi belajar bahasa Jepang dan kemudian juga punya pertanyaan yang sama dengan saya, bisa mendapatkan manfaat dari tulisan saya ini juga.
Perbedaan Doko dan Dochira
Saya terjemahkan penjelasan dari Google Gemini di atas ya ke dalam bahasa Indonesia.
どこ dan どちら keduanya merupakan kata tanya di dalam bahasa Jepang yang mempunyai arti "di mana" kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, tapi dua kata tersebut punya sedikit nuansa yang berbeda walau artinya sama.
Perbedaan nuansa antara どこ dan どちら adalah sebagai berikut:
- どこ merupakan kata yang umum digunakan saat kita bertanya "di mana" saat kita menanyakan mengenai lokasi. Kata どこ ini digunakan di percakapan keseharian dan bisa juga digunakan di situasi yang formal dan informal.
- どちら merupakan kata yang jauh lebih sopan kalau dibandingkan dengan kata どこ dan penggunaannya juga sama yaitu untuk bertanya "di mana" saat kita hendak menanyakan mengenai lokasi. Biasanya kata どちら ini digunakan di percakapan di dunia bisnis atau saat kita berbicara kepada orang yang jauh lebih tua daripada kita atau saat kita berbicara kepada orang yang secara status sosial jauh lebih tinggi daripada kita, misalnya kita berbicara kepada bos kita. Kata どちら ini bisa juga digunakan saat kita menanyakan arah atau asal seseorang. (Pertanyaan seperti, "Anda berasal dari mana?").
Kalau untuk menanyakan arah, misalnya kita bertanya seperti ini:
図書館はどちらですか。(Toshokan ha dochira desu ka?) (Perpustakaannya di sebelah mana?) Di sini kita menanyakan arah dari perpustakaan yang ingin kita tuju.
|
どこ |
どちら |
Arti |
Di mana |
Di mana (Sopan/formal) |
Penggunaan |
Umum, percakapan sehari-hari. |
Formal, bisnis,
situasi yang membutuhkan penggunaan kata-kata yang sopan. |
|
Informal |
Formal |
- Informal: どこに住んでいますか。(Doko ni sunde imasu ka?) - Kamu tinggal di mana?
- Formal: どちらにお住まいですか。(Dochira ni osumaidesu ka?) - Anda tinggal di mana?
Intinya, gunakan どこ untuk situasi yang santai misalnya untuk percakapan keseharian dan どちら untuk situasi yang lebih formal dan membutuhkan tingkat kesopanan yang lebih.
Oke, nah saya rasa sekian dulu sharing dari saya, semoga bisa bermanfaat buat kita semua ya. またね。
Komentar
Posting Komentar