皆さんこんにちは, kali ini kita akan membahas mengenai kalimat yang frasa kata yang sering digunakan yaitu bahasa Jepangnya mimpi yang indah ya atau kalau di dalam bahasa Inggris biasanya disebutkan dengan frasa "sweet dreams". Kebetulan ada orang Jepang di aplikasi Hello Talk yang sharing mengenai hal ini. Dia sharing mengenai hal ini dalam bahasa Inggris dan dia juga mengucapkannya dalam bahasa Jepang sehingga kita bisa tahu juga pengucapannya.
Nah audionya sudah saya buat menjadi video di bawah ini dan sharing dari dia bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.
Bahasa Jepangnya Mimpi Yang Indah Ya
Di bawah ini saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia ya jadi teman-teman bisa lebih mengerti lagi apa yang disampaikan di tulisan tersebut.
[Frasa Kata Dalam Bahasa Jepang Yang Berguna]
いい夢見てね。
Mimpi yang indah ya.
*kata manis dalam bahasa Jepang itu adalah “甘い” namun kata ini hanya digunakan untuk menjelaskan atau mengenai rasa dari sebuah makanan misalnya makanan manis tapi tidak pernah untuk mimpi yang manis, jadi kita tidak pernah menggunakan frasa kata “甘い夢見てね” untuk mengatakan mimpi yang indah ya.
Berikut ini diberikan contoh percakapan antara 2 orang yaitu si A dan si B.
A: もうすぐ寝る?(Kamu udah mau tidur ya?)
B: うん。(Iya)
A: わかった。おやすみ。いい夢見てね。 (Oke, kalau begitu selamat tidur. Mimpi yang indah ya..)
わかった itu arti harfiahnya adalah "saya mengerti" tapi karena konteksnya di percakapan ini maka saya terjemahkan menjadi "oke" saja karena kalau diterjemahkan seperti ini "Saya mengerti. Selamat tidur. Melihat mimpi yang bagus ya" kan di bahasa Indonesia rasanya aneh ya? Kita tidak biasa dengan kata-kata itu kan? Makanya saya terjemahkan seperti itu.
Lalu ada penjelasan lebih lanjut lagi mengenai frasa kata いい夢見てね ini yang dijelaskan dengan kalimat di bawah ini,
*In Japanese, we don’t really say いい夢見てね between friends. I think it’s more common for moms to say that to their kids or maybe it’s also used between couples. Well, I’m not sure about couples but maybe you can ask Japanese people who have boyfriends or girlfriends lol
Yang kalau saya terjemahkan artinya yaitu,
*Di dalam bahasa Jepang, kita biasanya tidak mengatakan frasa kata いい夢見てね untuk sesama teman. Biasanya frasa kata いい夢見てね ini diucapkan oleh seorang ibu kepada anaknya saat anaknya mau tidur atau frasa kata ini digunakan antara sepasang kekasih. Saya ngga yakin mengenai frasa kata ini diucapkan di antara sepasang kekasih tapi mungkin kalian bisa tanyakan kepada orang-orang Jepang yang mempunyai pacar.
Di bahasa Indonesia juga aneh sih kalau frasa kata "mimpi yang indah ya" diucapkan antara sesama teman, apalagi sesama laki-laki, yang ada malah ntar disangka homoan lagi ya?
Nah di bawah ini saya buatkan menjadi sebuah video di mana teman-teman bisa mendengarkan seperti apa pelafalannya langsung dari orang Jepang dan bagian orang Indonesianya saya yang merekam suara saya.
Nah seperti itu kira-kira bahasa Jepangnya mimpi yang indah ya. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. じゃ、また今度。
Komentar
Posting Komentar